U Narodnoj knjižnici Petar Preradović u četvrtak, 14. travnja gostovao je Anto Stanić, bosanskohercegovački književnik i poduzetnik koji je do sada objavio više od trideset djela, najviše knjiga poezije, ali i nekoliko romana. Neke od knjiga uredio je s Ivom Mijom Andrićem, a kao vrlo uspješan poduzetnik, napisao je obiteljsku monografiju pod nazivom Stanić – poduzetnička obitelj iz Kreševa. Inicijator je i pokrovitelj brojnih kulturnih manifestacija, kako u Kreševu, tako i na području cijele Bosne i Hercegovine.
Osobnom predstavljanju književnih djela nazočili su brojni Bjelovarčani, kao i vodeći ljudi Bjelovarsko – bilogorske županije, Grada Bjelovara, raznih ustanova i organizacija.
Najzaslužniji za promociju bosanskohercegovačkih književnih djela bio je zamjenik bjelovarskog gradonačelnika koji je Staniću u znak zahvale uručio prigodne poklone.

– Darujem vam knjigu našeg bjelovarskog, ujedno i jednog od najpoznatijih hrvatskih spisatelja Gorana Tribusona te djelo Špalir za raj, mlade bjelovarske autorice Marjane Dragičević, kazao je zamjenik Igor Brajdić.
S obzirom na to da je Anto Stanić jedan od utemeljitelja Književne zaklade/fondacije Fra Grgo Martić, iz fondacije je u bjelovarsku knjižnicu stiglo oko 70 naslova, na čemu su posebno zahvalni djelatnici knjižnice.

– Nadam se da je gospodinu Staniću u Bjelovaru ugodno, baš kao što su se naši predstavnici osjećali nedavno u Sarajevu. Književniku u ime svih članova Matice hrvatske želim puno uspjeha u daljnjem radu, kratko je poručio Vedran Milić, predsjednik Ogranka Matice hrvatske Bjelovar.
O važnosti suradnje i povezanosti s Hrvatima na području Bosne i Hercegovine govorila je nekadašnja gradonačelnica Bjelovara.

– Izuzetno mi je drago što na ovakav način jačamo veze s našim Hrvatima koji žive u susjednoj nam BiH. Sigurna sam da je većina naših građana svjesna što za Hrvatsku znači stabilnost te države. Gospodin Stanić nadaleko je poznat po svojoj poduzetničkoj biografiji, dok je s druge strane ostao blizak svome narodu i za njega nastavio pisati knjige, istaknula je Đurđa Adlešič, jedna od osnivačica Socijalne zadruge Pružimo ruke.
Književniku su srdačnu dobrodošlicu uputili i gradonačelnik grada Bjelovara te bjelovarsko – bilogorski župan.

– Bjelovar posebno njeguje i poštuje odnose s Hrvatima u BiH, ne samo na deklaratornoj razini, već i konkretnim činjenjem. Položaj Hrvata u BiH daleko je od idealnog i sjajnog, a isto tako je puno ljudi koji su u naš grad pristigli s tog područja i tako postali naši sugrađani. U Bjelovar su došli tijekom teških vremena, tražeći novu sreću i bolji početak. Vaše knjige govore o jednoj snažnoj temi, a to je opstanak Hrvata u BiH putem jezika, kulture, običaja, tradicije, književnosti. U to smislu ne dopuštamo da politički pritisci zatruju hrvatsku klicu u BiH, rekao je Dario Hrebak.

– Bosanskohercegovačke korijene imam po ocu. Sretan sam što međusobne odnose i veze jačamo temeljem kulture i pisane riječi. Svi znamo da je današnji položaj Hrvata u BiH izrazito težak. Na ovaj način svi zajedno pružamo podršku svima u Bosni i Hercegovini. Impresioniran sam što gospodin Stanić kao uspješan poduzetnik njeguje i književno stvaralaštvo, kazao je župan Marko Marušić.

Jedan od uvaženih gostiju bio je Renato Pejak, načelnik Općine Kreševo, koja će s Gradom Bjelovarom nastaviti pronalaziti razne druge načine u vidu jačanja suradnje, partnerstva i dobrih međuljudskih odnosa.

Prije službenog početka književne večeri, ravnateljica bjelovarske knjižnice Vjeruška Štivić, posjetitelje je podsjetila kako Narodna knjižnica Petar Preradović ove godine obilježava 190 godina od osnutka ustanove, 70 godina rada Dječjeg odjela te 50 godina rada Bibliobusne službe.

– Rođen sam 1942. godine u Crničkom Kameniku kod Kreševa. Završio sam učiteljsku školu u Sarajevu, nakon čega sam pet godina radio kao učitelj. Godine 1969. odlazim na privremeni osmogodišnji rad u Njemačku. Vrativši se kući, zajedno sa suprugom Lucijom put me odveo u privatno poduzetništvo. Književnim radom aktivno se počinjem baviti nakon rata. Do sada, radovi su bili objavljivani u brojnim listovima i časopisima Bosne i Hercegovine, a vlasnik sam i nekoliko velikih književnih priznanja. Promovirajući svoje knjige i nagrađene knjige od književne fondacije fra Grgo Martić, gostovao sam u mnogim televizijskim i radio emisijama. Na engleski jezik prevedene su dvije zbirke pjesama Jesen života i Hodočašće, četiri romana A samo je jednom pogriješio, Čovjek jakog srca, Gdje je moja zvijezda, Bako, zašto plačeš i Bili su k’o braća. Roman Bako, zašto plačeš proglašen je najboljim romanom 2014. godine od strane Udruženih 48 TV stanica Srbije, dok je roman Život ispostavlja račune je preveden i na švedski jezik, otkrio je poduzetnik i književnik Anto Stanić koji je do sada darovao više od 12 tisuća knjiga.